Is it genuine?“偽りのない ”
Is it authentic?“信用できる, 確かな ”
Is it legitimate?“真正の ”
Is that a real Rolex?
Are you wearing a real Rolex?
Is your watch authentic?
Is that an authentic Rolex?
Did you buy your watch from a legitimate dealer?
It is difficult to know which retailers are legitimate and which are not when you shop on the Internet.
ちなみに、これは日本語にもなっていますよね。レプリカやコピーなど。もちろん英語でも使えます。
It's a replica. (Positive image - It was sold as 'not the real thing'.)
It's a copy. (Neutral image - Perhaps it was not sold as 'the real thing'.)
It is not genuine. = It is a copy.
下記のふたつはあまり偽物だ!とか嘘物だ!などネガティブのイメージもこめられてます。
It's a knock off (casual) = It's a fake.
No comments:
Post a Comment